Агентство передовых оборонных исследований США (DARPA) разрабатывает новую систему автоматического перевода, которая в перспективе должна будет помочь американским военным при выполнении операций в других регионах.
В рамках проекта под названием TranTac предполагается создание специализированного программного обеспечения, способного практически в режиме реального времени переводить английскую речь на арабский язык (или наоборот) и воспроизводить ее затем синтезированным голосом. Это ПО будет устанавливаться на ноутбуки и использоваться, например, для проведения переговоров, сообщает Wired News.
Эксперты отмечают, что полностью заменить обычных переводчиков компьютерная система не сможет. Тем не менее, она будет очень полезна в тех случаях, когда нет возможности прибегнуть к помощи синхрониста или же существует вероятность того, что переведенная человеком речь будет специально искажена.
Ранее DARPA уже демонстрировала компьютерную систему перевода Phraselator, построенную на базе наладонника. Однако возможности Phraselator ограничены, а интерфейс требует определенных навыков работы с компьютерным оборудованием. Новым автопереводчиком теоретически смогут воспользоваться даже малограмотные люди, с трудом умеющие писать и читать. Кстати, на развитие проекта TranTac в следующем году Агентство передовых оборонных исследований США запросило 10 миллионов долларов.
Компьютерную систему синхронного перевода также разрабатывают исследователи центра interACT, совместной научно-исследовательской организации Университета Карлсруэ в Германии и Университета Карнеги-Меллона в Питсбурге (Пенсильвания, США). Ученые рассчитывают, что коммерческий образец программно-аппаратного комплекса, способного переводить речь в режиме реального времени, появится в течение пяти лет.